< Isaïe 32 >

1 Voici le roi régnera selon la justice, les princes gouverneront avec équité.
Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
2 Et chacun d'eux sera comme un abri contre le vent et un refuge contre la pluie, comme des ruisseaux d'eau dans une terre aride, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays désolé.
svaki je kao zavjetrina, utočište od nevremena, kao u sušnoj zemlji potoci, kao sjena u žednoj pustari.
3 Alors les yeux de ceux qui voient ne seront plus couverts, et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.
Oči vidovitih neće više biti slijepe, uši onih što čuju slušat će pozorno;
4 Le cœur des hommes légers entendra la sagesse; la langue des bègues parlera promptement et nettement.
srce nerazumnih shvaćat će mudrost, mucavci će govorit' okretno i razgovijetno;
5 L'insensé ne sera plus appelé noble, et le trompeur ne sera plus nommé magnifique.
pokvarenjaka neće više zvati plemenitim, varalicu neće više držat' odličnikom.
6 Car l'insensé ne prononce que folie, et son cœur s'adonne à la fausseté, pour commettre l'impiété, pour blasphémer contre l'Éternel, pour frustrer l'âme de l'affamé, et pour ôter le breuvage à celui qui a soif.
Jer, pokvarenjak govori ludosti i srce mu bezakonje snuje, da počini zlodjela, da o Jahvi oholo govori; da gladnoga ostavi prazna želuca, da žednome napitak uskrati.
7 Quant au trompeur, ses moyens sont pernicieux; il trouve des inventions pour perdre les affligés par des paroles fausses, et le pauvre dont la cause est juste.
U varalice pakosno je oružje; on spletke samo kuje, da lažima upropasti uboge, pa i kad nevoljnik pravo dokazuje.
8 Mais l'homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse.
U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.
9 Femmes insouciantes, levez-vous, écoutez ma voix! Filles qui vous tenez assurées, prêtez l'oreille à ma parole!
Ustajte, žene nehajne, slušajte moj glas; kćeri lakoumne, čujte mi besjedu.
10 Dans un an et quelques jours vous tremblerez, vous qui êtes assurées; car la vendange aura manqué, on ne fera point de récolte.
Za godinu i nekoliko dana drhtat ćete, lakoumnice, jer jematve neće biti, plodovi se neće brati.
11 Soyez dans l'effroi, insouciantes! Tremblez, vous qui êtes assurées! Dépouillez-vous, mettez-vous à nu, ceignez vos reins pour le deuil!
Dršćite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnažite, oko bedara kostrijet opašite!
12 Frappez-vous la poitrine, à cause des belles campagnes et des vignes fertiles.
Bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;
13 Les épines, les ronces monteront sur la terre de mon peuple, même sur toutes les maisons de plaisance de la cité joyeuse.
zbog njiva naroda mojega što rađaju trnjem i dračem; zbog svih kuća veselih, grada razigranog.
14 Car le palais est abandonné; la ville bruyante est délaissée; la colline et la tour sont à jamais comme des cavernes; les ânes sauvages s'y joueront, et les troupeaux y paîtront;
Jer, napuštena bit će palača, opustjet će bučni grad; Ofel i kula postat će brlog dovijeka - bit će radost divljim magarcima, paša stadima,
15 Jusqu'à ce que l'Esprit soit répandu sur nous d'en haut, que le désert devienne un verger, et que le verger soit semblable à une forêt.
dok se na nas ne izlije duh iz visina. Tad će pustinja postat' voćnjak, a voćnjak se u šumu pretvorit'.
16 Alors l'équité habitera dans le désert, et la justice fera sa demeure dans le verger.
U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
17 La justice produira la paix, et le fruit de la justice sera le repos et la sûreté pour toujours.
Mir će biti djelo pravde, a plod pravednosti - trajan pokoj i uzdanje.
18 Mon peuple habitera une demeure paisible, des habitations sûres et des asiles tranquilles.
Narod će moj prebivati u nastambama pouzdanim, u bezbrižnim počivalištima.
19 Mais la forêt tombera sous la grêle, et la ville sera entièrement abaissée.
A šuma će biti oborena, grad će biti snižen.
20 Heureux, vous qui semez près de toutes les eaux, qui y faites mouvoir le pied du bœuf et de l'âne!
Blago vama: sijat ćete kraj svih voda, puštajući vola i magarca da slobodno idu!

< Isaïe 32 >