< Esdras 2 >
1 Or voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 Qui vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Séraja, Reélaja, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Réhum et Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
3 Les enfants de Parosh, deux mille cent soixante-douze;
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 Les enfants de Shéphatia, trois cent soixante-douze;
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 Les enfants d'Arach, sept cent soixante-quinze;
Aras Efterkommere 775,
6 Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jeshua et de Joab, deux mille huit cent douze;
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 Les enfants d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
Elams Efterkommere 1254,
8 Les enfants de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
Zattus Efterkommere 945,
9 Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante;
Zakkajs Efterkommere 760,
10 Les enfants de Bani, six cent quarante-deux;
Banis Efterkommere 642,
11 Les enfants de Bébaï, six cent vingt-trois;
Bebajs Efterkommere 623,
12 Les enfants d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Azgads Efterkommere 1222,
13 Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six;
Adonikams Efterkommere 666,
14 Les enfants de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 Les enfants d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Adins Efterkommere 454,
16 Les enfants d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-trois;
Bezajs Efterkommere 323,
18 Les enfants de Jora, cent douze;
Joras Efterkommere 112,
19 Les enfants de Hashum, deux cent vingt-trois;
Hasjums Efterkommere 223,
20 Les enfants de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
Gibbars Efterkommere 95,
21 Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois;
Betlehems Efterkommere 123,
22 Les gens de Nétopha, cinquante-six;
Mændene fra Netofa 56,
23 Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
Mændene fra Anatot 128,
24 Les enfants d'Azmaveth, quarante-deux;
Azmavets Efterkommere 42,
25 Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois;
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 Les enfants de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 Les gens de Micmas, cent vingt-deux;
Mændene fra Mikmas 122,
28 Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 Les enfants de Nébo, cinquante-deux;
Nebos Efterkommere 52,
30 Les enfants de Magbish, cent cinquante-six;
Magbisj's Efterkommere 156,
31 Les enfants d'un autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 Les enfants de Harim, trois cent vingt;
Harims Efterkommere 320,
33 Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq;
Jerikos Efterkommere 345,
35 Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Sacrificateurs: les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize;
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux;
Immers Efterkommere 1052,
38 Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept;
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 Les enfants de Harim, mille et dix-sept.
Harims Efterkommere 1017.
40 Lévites: les enfants de Jéshua et de Kadmiel, d'entre les enfants d'Hodavia, soixante et quatorze.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Chantres: les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Enfants des portiers: les enfants de Shallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Akkub, les enfants de Hatita, les enfants de Shobaï, en tout, cent trente-neuf.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Néthiniens: les enfants de Tsicha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbaoth;
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 Les enfants de Kéros, les enfants de Siaha, les enfants de Padon;
Keros's, Si'as, Padons,
45 Les enfants de Lébana, les enfants de Hagaba, les enfants d'Akkub;
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 Les enfants de Hagab, les enfants de Shamlaï, les enfants de Hanan;
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 Les enfants de Guiddel, les enfants de Gachar, les enfants de Réaja;
Giddels, Gahars, Reajas,
48 Les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda, les enfants de Gazzam;
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 Les enfants d'Uzza, les enfants de Paséach, les enfants de Bésaï;
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim;
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur;
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 Les enfants de Batsluth, les enfants de Méhida, les enfants de Harsha;
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Tamach;
Barkos's, Siseras, Temas,
54 Les enfants de Netsiach, les enfants de Hatipha.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Enfants des serviteurs de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Péruda;
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 Les enfants de Jaala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel;
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 Les enfants de Shéphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm, les enfants d'Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Total des Néthiniens et des enfants des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Voici ceux qui montèrent de Thel-Mélach, de Thel-Harsha, de Kérub-Addan, et d'Immer, et qui ne purent indiquer la maison de leurs pères, ni leur race, ni s'ils étaient d'Israël.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante-deux.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Des enfants des sacrificateurs: les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques; mais ils ne se retrouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 Le gouverneur leur dit qu'ils ne mangeassent point des choses très saintes, jusqu'à ce qu'un sacrificateur pût consulter avec l'Urim et le Thummim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante;
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres et chanteuses.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Et plusieurs des chefs des pères, quand ils vinrent à la maison de l'Éternel qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur son emplacement.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 Ils donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques de sacrificateurs.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Les sacrificateurs, les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens habitèrent dans leurs villes; tous ceux d'Israël furent aussi dans leurs villes.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.