< Esther 10 >
1 Puis le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer.
Siangpahrang Ahasuerus ni talai van hoi tuilum dawk kaawm e taminaw pueng koe tamuk a cawng.
2 Or, quant à tous les actes de sa puissance et à ses exploits, et à la description de la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, ces choses ne sont-elles pas écrites dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse?
A hnosakthainae, a thaonae hoi a sak e naw puenghoi Mordekai a lentoe saknae, siangpahrang ni a tawmnae hah kakuepcalah Media hoi Persia siangpahrangnaw se touknae cauk dawkvah thut lah ao.
3 Car le Juif Mardochée fut le second après le roi Assuérus, et il fut grand parmi les Juifs et agréable à la multitude de ses frères, recherchant le bien de son peuple, et parlant pour le bonheur de toute sa race.
Bangtelamaw, Judah tami Mordekai teh siangpahrang Ahasuerus kut rahim vah ka talue poung e thaw a hmu teh Judahnaw thung dawk ka lentoe poung e lah ao. A taminaw e hawinae hah a tawng teh, a taminaw pueng koe minhmai kahawi a hmu teh, a taminaw e kâponae lawk hah a dei.