< Ecclésiaste 6 >
1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes;
there distress: evil which to see: see underneath: under [the] sun and many he/she/it upon [the] man
2 C'est qu'il y a tel homme à qui Dieu donne des richesses, des biens et des honneurs, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il peut souhaiter; mais Dieu ne le laisse pas maître d'en manger, car un étranger le mangera. Cela est une vanité et un mal fâcheux.
man: anyone which to give: give to/for him [the] God riches and wealth and glory and nothing he lacking to/for soul: myself his from all which to desire and not to domineer him [the] God to/for to eat from him for man foreign to eat him this vanity and sickness bad: harmful he/she/it
3 Quand un homme aurait cent enfants, qu'il aurait vécu de nombreuses années, et que les jours de ses années se seraient multipliés; si son âme ne s'est pas rassasiée de bien, et que même il n'ait point de sépulture, je dis qu'un avorton vaut mieux que lui.
if to beget man: anyone hundred and year many to live and many which/that to be day year his and soul: appetite his not to satisfy from [the] welfare and also tomb not to be to/for him to say pleasant from him [the] miscarriage
4 Car il est venu en vain, et s'en va dans les ténèbres, et son nom est couvert de ténèbres;
for in/on/with vanity to come (in): come and in/on/with darkness to go: went and in/on/with darkness name his to cover
5 Il n'a même point vu le soleil; il n'a rien connu; il a plus de repos que l'autre.
also sun not to see: see and not to know quietness to/for this from this
6 Et quand celui-ci aurait vécu deux fois mille ans, sans jouir d'aucun bien, tous ne vont-ils pas en un même lieu?
and except to live thousand year beat and welfare not to see: enjoy not to(wards) place one [the] all to go: went
7 Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et toutefois son désir n'est jamais assouvi.
all trouble [the] man to/for lip his and also [the] soul: appetite not to fill
8 Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé? Quel avantage a l'affligé qui sait se conduire parmi les vivants?
for what? advantage to/for wise from [the] fool what? to/for afflicted to know to/for to go: walk before [the] alive
9 Il vaut mieux voir de ses yeux, que d'avoir des désirs vagues. Cela aussi est une vanité et un tourment d'esprit.
pleasant appearance eye from to go: walk soul: appetite also this vanity and longing spirit: breath
10 Ce qui existe a déjà été appelé par son nom; et l'on sait que celui qui est homme, ne peut contester avec celui qui est plus fort que lui.
what? which/that to be already to call: call by name his and to know which he/she/it man and not be able to/for to judge with (which/that mighty *Q(K)*) from him
11 Quand on a beaucoup, on a beaucoup de vanité. Quel avantage en a l'homme?
for there word to multiply to multiply vanity what? advantage to/for man
12 Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, qu'il passe comme une ombre? Et qui peut dire à un homme ce qui sera après lui sous le soleil?
for who? to know what? pleasant to/for man in/on/with life number day life vanity his and to make: do them like/as shadow which who? to tell to/for man what? to be after him underneath: under [the] sun