< 2 Thessaloniciens 3 >

1 Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait un libre cours, et soit glorifiée partout, comme elle l'est parmi vous;
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, as also with you,
2 Et que nous soyons délivrés des hommes inconsidérés et méchants; car tous n'ont pas la foi.
and that we may be delivered from evil and malignant men; for not all have faith.
3 Le Seigneur est fidèle, qui vous affermira et vous préservera du malin.
But the Lord is faithful, who will strengthen you and guard you from the malignant one.
4 Et nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur, que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous recommandons.
We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
5 Que le Seigneur conduise vos cœurs à l'amour de Dieu et à l'attente patiente du Christ.
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the perseverance of Christ.
6 Frères, nous vous recommandons aussi, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les enseignements qu'il a reçus de nous.
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who behaves irresponsibly and not according to the tradition that they received from us.
7 Car vous savez vous-mêmes comment vous devez nous imiter, puisque nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre,
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we did not behave irresponsibly among you;
8 Et que nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne, mais que nous avons été dans la fatigue et la peine, travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous.
neither did we eat anyone's bread without paying; rather we worked night and day, with difficulty and hardship, so as not to be a burden to any of you;
9 Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais c'est pour vous donner en nous-mêmes un exemple à imiter.
not because we do not have the right, but in order to offer ourselves to you as a model for you to imitate.
10 Car aussi, lorsque nous étions chez vous, nous vous déclarions expressément, que si quelqu'un ne veut pas travailler, il ne doit pas non plus manger.
Yes, because when we were with you we gave you this command: “If anyone does not want to work, neither let him eat!”
11 Cependant nous apprenons que parmi vous quelques-uns vivent dans le désordre, ne travaillent point et s'occupent de choses inutiles.
Yet we hear that some among you are behaving irresponsibly; not working, just meddling.
12 Or, ceux-là nous les invitons, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, à travailler avec tranquillité, afin de manger leur propre pain.
Now to such individuals we command and exhort by our Lord Jesus Christ that they work in quietness and eat their own bread.
13 Pour vous, frères, ne vous lassez point de bien faire.
But as for you, brothers, do not lose heart in well doing.
14 Et si quelqu'un n'obéit point à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il en ait de la confusion.
If anyone does not obey our word in this letter, take note of him and do not associate with him, that he may be shamed;
15 Toutefois, ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.
yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix en tout temps et en toutes manières! Le Seigneur soit avec vous tous!
Now may the Lord of peace Himself give you the peace during every situation, in every way. The Lord be with you all.
17 La salutation est de ma propre main, à moi, Paul; c'est là ma signature dans toutes mes épîtres; j'écris ainsi.
The greeting of Paul, with my own hand, which is the ‘trademark’ in every letter that I write.
18 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

< 2 Thessaloniciens 3 >