< 2 Thessaloniciens 2 >
1 Pour ce qui regarde l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre réunion avec lui,
ⲁ̅ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲚⲐⲰⲞⲨϮ ϨⲰⲚ ⲈⲢⲞϤ.
2 Nous vous prions, frères, de ne pas vous laisser ébranler facilement dans vos pensées, et de ne pas vous laisser troubler par quelque inspiration, ou par quelque parole, ou quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour de Christ était proche.
ⲃ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲐⲢⲞⲨⲔⲒⲘ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲀϮ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲞⲨⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲈⲚ ϨⲰⲤ ϪⲈ ⲀϤϦⲰⲚⲦ ⲚϪⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ.
3 Que personne ne vous séduise en aucune manière; car il faut que la révolte soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition,
ⲅ̅ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈ ϨⲖⲒ ⲈⲢϨⲀⲖ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲔⲀⲦⲀ ϨⲖⲒ ⲚⲢⲎϮ ϪⲈ ⲀⲤϢⲦⲈⲘⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲈϮⲀⲠⲞⲤⲦⲀⲤⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲦⲈϮⲀⲚⲞⲘⲒⲀ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲠⲦⲀⲔⲞ.
4 L'adversaire et celui qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu, ou qu'on adore, jusqu'à s'asseoir comme dieu dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même dieu.
ⲇ̅ⲠⲒⲀⲚⲦⲒⲔⲒⲘⲈⲚⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲤⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲈϪⲈⲚ ⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲚⲞⲨϮ ⲒⲈ ⲠⲈⲦⲞⲨϢⲈⲘϢⲒ ⲘⲘⲞϤ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲈϤϢⲈ ⲚⲦⲈϤϨⲈⲘⲤⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ.
5 Ne vous souvient-il pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore avec vous?
ⲉ̅ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈⲦⲒ ⲈⲚⲬⲎ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲀⲚϪⲰ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne soit manifesté que dans son temps.
ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ϮⲚⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈⲦⲀⲘⲞⲚⲒ ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲐⲢⲈϤϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈϤⲤⲎ ⲞⲨ.
7 Car le mystère d'iniquité opère déjà; attendant seulement que celui qui le retient maintenant, soit enlevé.
ⲍ̅ⲠⲒⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲦⲀⲚⲞⲘⲒⲀ ϨⲎⲆⲎ ⲤⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲠⲈⲦⲀⲘⲞⲚⲒ ϮⲚⲞⲨ ϢⲀⲦⲈϤⲖⲞϪϤ ϦⲈⲚⲐⲘⲎϮ.
8 Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement.
ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲦⲞⲦⲈ ⲈϤⲈϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲚⲞⲘⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀⲦⲀⲔⲞϤ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲢⲰϤ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲔⲞⲢϤϤ ϦⲈⲚⲪⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲈϤϪⲒⲚⲒ.
9 L'apparition de cet impie aura lieu avec la force de Satan, avec toute puissance, avec des prodiges et de faux miracles,
ⲑ̅ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈϤϪⲒⲚⲒ ⲈϤⲬⲎ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲈⲚⲈⲢⲄⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ϦⲈⲚϪⲞⲘ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲘⲎⲒⲚⲒ ⲚⲈⲘ ϢⲪⲎⲢⲒ ⲘⲠⲈⲐⲚⲞⲨϪ.
10 Et avec toutes les séductions de l'iniquité parmi ceux qui se perdent, parce qu'ils n'ont point reçu l'amour de la vérité, pour être sauvés.
ⲓ̅ⲚⲈⲘ ⲀⲠⲀⲦⲎ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈⲠϬⲒ ⲚϪⲞⲚⲤ ⲚⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲔⲞ ⲈⲐⲂⲈ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲨϢⲈⲠ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲦⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨⲚⲞϨⲈⲘ.
11 C'est pourquoi Dieu leur enverra un esprit efficace d'égarement, pour qu'ils croient au mensonge;
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲞⲨⲰⲢⲠ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲨⲈⲚⲈⲢⲄⲒⲀ ⲘⲠⲖⲀⲚⲎ ⲈⲐⲢⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲠⲒⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ.
12 Afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l'injustice, soient condamnés.
ⲓ̅ⲃ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϮϨⲀⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲐⲘⲎⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨϮⲘⲀϮ ϦⲈⲚϮⲘⲈⲦϬⲒ ⲚϪⲞⲚⲤ.
13 Mais pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons rendre de continuelles actions de grâces à Dieu à cause de vous, de ce qu'il vous a choisis, dès le commencement, pour le salut, dans la sanctification de l'Esprit, et dans la foi en la vérité;
ⲓ̅ⲅ̅ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲦⲈⲚϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲤⲎ ⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲀ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲈⲦⲠ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲞⲨⲀⲠⲀⲢⲬⲎ ⲚⲞⲨϪⲀⲒ ϦⲈⲚⲦⲞⲨⲂⲞ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ.
14 Il vous a appelés à cela par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.
ⲓ̅ⲇ̅ⲈⲦⲈ ⲪⲎ ⲠⲈ ⲈⲦⲀϤⲐⲀϨⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲘⲠⲈⲚⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲈⲨⲦⲀⲚϦⲞ ⲚⲦⲈⲠⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
15 C'est pourquoi, frères, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnés, soit de vive voix, soit par notre lettre.
ⲓ̅ⲉ̅ϨⲀⲢⲀ ⲞⲨⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲚⲒⲠⲀⲢⲀⲆⲞⲤⲒⲤ ⲈⲦⲀⲨⲦⲤⲀⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲒⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲒⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲦⲀⲚ.
16 Or, que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné dans sa grâce une consolation éternelle, et une bonne espérance, console vos cœurs, (aiōnios )
ⲓ̅ⲋ̅ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲒⲰⲦ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲚⲞⲘϮ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲤ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲘⲞⲦ. (aiōnios )
17 et vous affermisse en toute bonne doctrine et en toute bonne œuvre.
ⲓ̅ⲍ̅ⲈϤⲈϮⲚⲞⲘϮ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲦⲀϪⲢⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲤⲀϪⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.