< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 Abishua, Naaman, Achoach,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 Guéra, Shéphuphan et Huram.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 Achio, Shashak, Jérémoth,
Ахио, Шашак, Иеремот,
16 Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
20 Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
24 Hanania, Élam, Anthothija,
Ханания, Елам, Антотия,
25 Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 Guédor, Achio et Zéker.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.