< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
4 Abishua, Naaman, Achoach,
and Abishua and Naaman and Ahoah
5 Guéra, Shéphuphan et Huram.
and Gera and Shephuphan and Huram
6 Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
7 Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
8 Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
9 Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
10 Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
11 De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
12 Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
13 Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
14 Achio, Shashak, Jérémoth,
and Ahio Shashak and Jeremoth
15 Zébadia, Arad, Éder,
and Zebadiah and Arad and Eder
16 Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
17 Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
and Jakim and Zichri and Zabdi
20 Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
and Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
22 Jishpan, Éber, Éliel,
and Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zicri, Hanan,
and Abdon and Zichri and Hanan
24 Hanania, Élam, Anthothija,
and Hananiah and Elam and Anthothijah
25 Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
and Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) son: child Shashak
26 Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
28 Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X*) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
30 Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab
31 Guédor, Achio et Zéker.
and Gedor and Ahio and Zecher
32 Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
34 Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
35 Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
36 Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
37 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
39 Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.
and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin

< 1 Chroniques 8 >