< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4 Abishua, Naaman, Achoach,
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5 Guéra, Shéphuphan et Huram.
Gera, Sjefufan og Hufam.
6 Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7 Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
8 Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
9 Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10 Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11 De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12 Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
13 Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
14 Achio, Shashak, Jérémoth,
Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
16 Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17 Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
18 Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
20 Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21 Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
24 Hanania, Élam, Anthothija,
Hananja, Elam, Antotija,
25 Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26 Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27 Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
28 Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30 Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31 Guédor, Achio et Zéker.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32 Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34 Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35 Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36 Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39 Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.