< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel;
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
2 Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
3 Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme.
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel;
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
6 Jibhar, Élishama, Éliphélet,
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
8 Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf.
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
9 Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines; et Tamar était leur sœur.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
13 Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
16 Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
17 Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
18 Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
19 Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur sœur;
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
20 Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
21 Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
22 Fils de Shécania: Shémaja; et les fils de Shémaja: Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath... sechs.
23 Les fils de Néaria: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.