< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel;
Nämä ovat ne Daavidin pojat, jotka syntyivät hänelle Hebronissa: esikoinen Amnon, jisreeliläisestä Ahinoamista; toinen Daniel, karmelilaisesta Abigailista;
2 Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
kolmas Absalom, Maakan, Gesurin kuninkaan Talmain tyttären, poika; neljäs Adonia, Haggitin poika;
3 Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme.
viides Sefatja, Abitalista; kuudes Jitream, hänen vaimostaan Eglasta.
4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Nämä kuusi syntyivät hänelle Hebronissa, jossa hän hallitsi seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta. Mutta Jerusalemissa hän hallitsi kolmekymmentä kolme vuotta.
5 Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel;
Ja nämä syntyivät hänelle Jerusalemissa: Simea, Soobab, Naatan ja Salomo, kaikkiaan neljä, Bat-Suuasta, Ammielin tyttärestä;
6 Jibhar, Élishama, Éliphélet,
sitten Jibhar, Elisama, Elifelet,
7 Noga, Népheg, Japhia,
Noogah, Nefeg, Jaafia,
8 Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf.
Elisama, Eljada ja Elifelet; kaikkiaan yhdeksän.
9 Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines; et Tamar était leur sœur.
Tässä ovat kaikki Daavidin pojat, lukuunottamatta sivuvaimojen poikia. Ja Taamar oli heidän sisarensa.
10 Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,
Ja Salomon poika oli Rehabeam; tämän poika Abia; tämän poika Aasa; tämän poika Joosafat;
11 Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas,
tämän poika Jooram; tämän poika Ahasja; tämän poika Jooas;
12 Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
tämän poika Amasja; tämän poika Asarja; tämän poika Jootam;
13 Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
tämän poika Aahas; tämän poika Hiskia; tämän poika Manasse;
14 Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
tämän poika Aamon; tämän poika Joosia.
15 Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Ja Joosian pojat olivat esikoinen Joohanan, toinen Joojakim, kolmas Sidkia, neljäs Sallum.
16 Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
Ja Joojakimin pojat olivat hänen poikansa Jekonja ja tämän poika Sidkia.
17 Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,
Ja vangitun Jekonjan pojat olivat: hänen poikansa Sealtiel,
18 Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hoosama ja Nedabja.
19 Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur sœur;
Ja Pedajan pojat olivat Serubbaabel ja Siimei. Ja Serubbaabelin pojat olivat Mesullam ja Hananja, ja heidän sisarensa oli Selomit;
20 Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
vielä Hasuba, Oohel, Berekja, Hasadja ja Juusab-Hesed, kaikkiaan viisi.
21 Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
Ja Hananjan pojat olivat Pelatja ja Jesaja, Refajan pojat, Arnanin pojat, Obadjan pojat ja Sekanjan pojat.
22 Fils de Shécania: Shémaja; et les fils de Shémaja: Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six.
Ja Sekanjan poika oli Semaja; ja Semajan pojat olivat Hattus, Jigal, Baariah, Nearja ja Saafat, kaikkiaan kuusi.
23 Les fils de Néaria: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
Ja Nearjan pojat olivat Eljoenai, Hiskia, Asrikam, kaikkiaan kolme.
24 Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept.
Ja Eljoenain pojat olivat Hoodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Joohanan, Delaja ja Anani, kaikkiaan seitsemän.

< 1 Chroniques 3 >