< 1 Chroniques 24 >
1 Quant aux enfants d'Aaron, voici leurs classes: Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
and to/for son: descendant/people Aaron division their son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
2 Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et ils n'eurent point de fils; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
and to die Nadab and Abihu to/for face: before father their and son: child not to be to/for them and to minister Eleazar and Ithamar
3 Or David les distribua, selon leur classement dans leur service, Tsadok d'entre les enfants d'Éléazar, et Achimélec d'entre les enfants d'Ithamar.
and to divide them David and Zadok from son: child Eleazar and Ahimelech from son: child Ithamar to/for punishment their in/on/with service: ministry their
4 Il se trouva parmi les enfants d'Éléazar plus de chefs que parmi les enfants d'Ithamar, et on les partagea ainsi: pour les enfants d'Éléazar seize chefs de maisons de pères, et pour les enfants d'Ithamar, huit chefs de maisons de pères.
and to find son: child Eleazar many to/for head: leader [the] great man from son: child Ithamar and to divide them to/for son: child Eleazar head: leader to/for house: household father six ten and to/for son: child Ithamar to/for house: household father their eight
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du sanctuaire et les chefs de la maison de Dieu étaient des enfants d'Éléazar et des enfants d'Ithamar.
and to divide them in/on/with allotted these with these for to be ruler holiness and ruler [the] God from son: child Eleazar and in/on/with son: child Ithamar
6 Shémaja, le scribe, fils de Nathanael, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée ensuite pour Ithamar.
and to write them Shemaiah son: child Nethanel [the] secretary from [the] Levi to/for face: before [the] king and [the] ruler and Zadok [the] priest and Ahimelech son: child Abiathar and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi house: household father one to grasp to/for Eleazar and to grasp to grasp to/for Ithamar
7 Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Jehoiarib to/for Jedaiah [the] second
8 Le troisième, à Harim; le quatrième, à Séorim;
to/for Harim [the] third to/for Seorim [the] fourth
9 Le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
to/for Malchijah [the] fifth to/for Mijamin [the] sixth
10 Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
to/for Hakkoz [the] seventh to/for Abijah [the] eighth
11 Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shécania;
to/for Jeshua [the] ninth to/for Shecaniah [the] tenth
12 Le onzième, à Éliashib; le douzième, à Jakim;
to/for Eliashib eleven ten to/for Jakim two ten
13 Le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab;
to/for Huppah three ten to/for Jeshebeab four ten
14 Le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
to/for Bilgah five ten to/for Immer six ten
15 Le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets;
to/for Hezir seven ten to/for Happizzez eight ten
16 Le dix-neuvième, à Péthachia; le vingtième, à Ézéchiel;
to/for Pethahiah nine ten to/for Jehezkel [the] twenty
17 Le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
to/for Jachin one and twenty to/for Gamul two and twenty
18 Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
to/for Delaiah three and twenty to/for Maaziah four and twenty
19 Tel fut leur classement pour leur service, pour entrer dans la maison de l'Éternel, selon leur règle, établie par Aaron, leur père, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, le lui avait ordonné.
these punishment their to/for service: ministry their to/for to come (in): come to/for house: temple LORD like/as justice: rule their in/on/with hand: by Aaron father their like/as as which to command him LORD God Israel
20 Quant au reste des enfants de Lévi, voici leurs chefs: Des fils d'Amram: Shubaël; et des fils de Shubaël: Jechdéja;
and to/for son: descendant/people Levi [the] to remain to/for son: child Amram Shebuel to/for son: child Shebuel Jehdeiah
21 De Réchabia, des fils de Réchabia: le chef Jishija.
to/for Rehabiah to/for son: child Rehabiah [the] head: leader Isshiah
22 Des Jitseharites: Shélomoth; des fils de Shélomoth: Jachath.
to/for Izharite Shelomoth to/for son: child Shelomoth Jahath
23 Fils de Hébron: Jérija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jékameam le quatrième.
and son: child Jeriah Amariah [the] second Jahaziel [the] third Jekameam [the] fourth
24 Fils d'Uziel: Mica; des fils de Mica: Shamir.
son: child Uzziel Micah to/for son: child Micah (Shamir *Q(K)*)
25 Frère de Mica: Jishija; des fils de Jishija: Zacharie.
brother: male-sibling Micah Isshiah to/for son: child Isshiah Zechariah
26 Fils de Mérari: Machli et Mushi, et les fils de Jaazija, son fils.
son: child Merari Mahli and Mushi son: child Jaaziah (Beno *L(F)*)
27 Fils de Mérari, de Jaazija, son fils: Shoham, Zaccur et Ibri.
son: child Merari to/for Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri
28 De Machli: Éléazar qui n'eut point de fils;
to/for Mahli Eleazar and not to be to/for him son: child
29 De Kis, les fils de Kis: Jérachméel.
to/for Kish son: child Kish Jerahmeel
30 Fils de Mushi: Machli, Éder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon les maisons de leurs pères.
and son: child Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these son: child [the] Levi to/for house: household father their
31 Eux aussi, comme leurs frères, les enfants d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Le chef de maison de pères tira tout comme le moindre de ses frères.
and to fall: allot also they(masc.) allotted to/for close brother: male-sibling their son: child Aaron to/for face: before David [the] king and Zadok and Ahimelech and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi father [the] head: leader to/for close brother: male-relative his [the] small