< Actes 7:25 >

25 il pensait que ses frères comprendraient que Dieu se servait de lui pour les délivrer, mais ils ne le comprirent point.
ମୋଶା ଏତେକେ ଜେ ପର୍‍ମେସର୍‍ ମେଇଂନେ ଉଦାର୍ ନ୍‍ସା ଆମେଇଂକେ ଆକେନ୍‍ କାମ୍‍ନ୍ନିଆ ଆକୁଡ଼େ ବକେ ଆତେନ୍‌‍ ମେଇଂନେ ଯିଉଦିୟ ବୟାଁଇଂ ଦ୍ରିଗ୍‍ଆର୍‍ଏ ମାତର୍‍ ମେଇଂ ଆତେନ୍‌‍ ଆବୁଜେକେ ଣ୍ଡୁ
He was supposing
Strongs:
Lexicon:
νομίζω
Greek:
ἐνόμιζεν
Transliteration:
enomizen
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to understand
Strongs:
Lexicon:
συνίημι
Greek:
συνιέναι
Transliteration:
sunienai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοὺς
Transliteration:
adelphous
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

[the] hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χειρὸς
Transliteration:
cheiros
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

is giving
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δίδωσιν
Transliteration:
didōsin
Context:
Next word

salvation
Strongs:
Lexicon:
σωτηρία
Greek:
σωτηρίαν
Transliteration:
sōtērian
Context:
Next word

to them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς·
Transliteration:
autois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

they understood.
Strongs:
Lexicon:
συνίημι
Greek:
συνῆκαν.
Transliteration:
sunēkan
Context:
Next word

< Actes 7:25 >