< Psaumes 97 >
1 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
¡Yavé reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrese la multitud de islas!
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Nubes y densa oscuridad lo rodean. Justicia y equidad son el fundamento de su trono.
3 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
Fuego avanza delante de Él Que quema alrededor a sus adversarios.
4 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
Sus relámpagos iluminan el orbe. La tierra mira y se estremece.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
Ante la presencia de Yavé Las montañas se derriten como cera, Ante la presencia del ʼAdonay de toda la tierra.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Los cielos declaran su justicia, Y todos los pueblos ven su gloria.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
Sean avergonzados Todos los que sirven a imágenes talladas, Quienes se jactan de ídolos. Póstrense ante Él todos los ʼelohim.
8 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
Oyó Sion y se alegró, Y las hijas de Judá se regocijaron A causa de tus juicios, oh Yavé.
9 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
Porque Tú, oh Yavé, eres ʼElyón sobre toda la tierra. Tú eres exaltado por encima de todos los ʼelohim.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
Aborrezcan el mal ustedes los que aman a Yavé, Quien preserva las almas de sus santos. ʼEL los libra de la mano de los perversos.
11 La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Luz hay sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
Alégrense ustedes, los justos, en Yavé, Y den gracias a la memoria de su santo Nombre.