< Psaumes 97 >
1 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
3 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
4 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
8 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
9 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
11 La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.