< Psaumes 97 >
1 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.