< Psaumes 96 >
1 Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
Pjevajte Gospodu pjesmu novu, pjevaj Gospodu, sva zemljo!
2 Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
Pjevajte Gospodu, blagosiljajte ime njegovo, javljajte od dana na dan spasenje njegovo.
3 Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
Kazujte po narodima slavu njegovu, po svijem plemenima èudesa njegova.
4 Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
Jer je velik Gospod i valja ga hvaliti: strašniji je od svijeh bogova.
5 Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
Jer su svi bogovi u naroda ništa: a Gospod je nebesa stvorio.
6 La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
Slava je i velièanstvo pred licem njegovijem, (sila) i krasota u svetinji njegovoj.
7 Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Dajte Gospodu, plemena narodna, dajte Gospodu slavu i èast.
8 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
Dajte Gospodu slavu prema imenu njegovu. Nosite dare i idite u dvore njegove.
9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti. Strepi pred njim, sva zemljo!
10 Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
Recite narodima: Gospod caruje; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomjestiti; on æe suditi narodima pravo.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
Nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i što je u njemu;
12 Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Neka skaèe polje i sve što je na njemu; tada nek se raduju sva drveta šumska
13 Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.
Pred licem Gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji. Sudiæe vasiljenoj po pravdi, i narodima po istini svojoj.