< Psaumes 96 >

1 Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
2 Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
3 Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
4 Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
5 Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
6 La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
7 Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
8 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
9 Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
10 Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
12 Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
13 Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.
Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.

< Psaumes 96 >