< Psaumes 95 >

1 Venez, chantons à l'Eternel, jetons des cris de réjouissance au rocher de notre salut.
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Car l'Eternel est un [Dieu] Fort[et] grand, et il est un grand Roi par-dessus tous les dieux.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 Les lieux les plus profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 C'est à lui qu'appartient la mer, car lui-même l'a faite, et ses mains ont formé le sec.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits.
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 Car il est notre Dieu, et nous sommes le peuple de sa pâture, et les brebis de sa conduite. Si vous entendez aujourd'hui sa voix,
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 N'endurcissez point votre cœur, comme en Mériba, [et] comme à la journée de Massa, au désert;
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 Là où vos pères m'ont tenté et éprouvé; et aussi ont-ils vu mes œuvres.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 J'ai été ennuyé de cette génération durant quarante ans, et j'ai dit: c'est un peuple dont le cœur s'égare; et ils n'ont point connu mes voies;
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”

< Psaumes 95 >