< Psaumes 92 >

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
Psalm in pesem, v sobote dan. Dobro je slaviti Gospoda, in prepevati tvojemu imenu, o Najvišji!
2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
Oznanjati vsako jutro milost tvojo, in zvestobo tvojo vsako noč;
3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
Na desetostrunje in na brenklje, na strune s premišljevanjem.
4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
Ker razveseljuješ me, Gospod, z delom svojim; prepeval bodem o dejanjih tvojih rôk.
5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
Kako velika so dela tvoja, Gospod; silno globoke so misli tvoje!
6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
Mož neumen ne spozna, in nespameten ne zapazi tega,
7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
Ko poganjajo krivični kakor trava in cvetó vsi, ki delajo krivico, zgodi se, da se pogubé vekomaj.
8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
Ti pa, o Najvišji, si vekomaj.
9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
Ker glej, sovražniki tvoji, Gospod, ker glej, sovražniki tvoji ginejo; razkropé se vsi, ki delajo krivico.
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
Rog moj pa zvišuješ kakor samorogov, oblivajoč me z oljem prisnim.
11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
To gleda oko moje na zalezovalcih mojih, ušesa moja poslušajo o njih, ki se spenjajo v mé.
12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
Kakor palma bode zelenel pravični, kakor cedra na Libanu bode rasel.
13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Vsajeni v hiši Gospodovi, v vežah Boga našega bodo poganjali mladike.
14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
V obilosti bodejo živeli še v sivosti, debeli bodejo in zeleneči;
15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
In oznanjali, da je pravičen Gospod, skala moja, in da ni nobene krivice v njem.

< Psaumes 92 >