< Psaumes 92 >

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

< Psaumes 92 >