< Psaumes 91 >
1 Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l'ombre du Tout-Puissant.
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 Je dirai à l'Eternel: Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 Tu n'auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour.
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres; ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 Aucun mal ne te rencontrera, et aucune plaie n'approchera de ta tente.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 Puisqu'il m'aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il connaît mon Nom.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”