< Psaumes 87 >

1 Psaume de cantique des enfants de Coré. Sa fondation est dans les saintes montagnes.
Ang lungsod ng Panginoon ay naitatag sa banal na mga kabundukan.
2 L'Eternel aime les portes de Sion, plus que tous les Tabernacles de Jacob.
Mas minamahal ni Yahweh ang mga tarangkahan ng Sion kaysa sa lahat ng mga tolda ni Jacob.
3 Ce qui se dit de toi, Cité de Dieu, sont des choses glorieuses; (Sélah)
Mga maluwalhating bagay ay sinabi sa iyo, lungsod ng Diyos. (Selah)
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone entre ceux qui me connaissent; voici la Palestine, et Tyr, et Cus. Celui-ci, [disait-on], est né là.
Binanggit ko ang Rahab at Babilonia sa mga tagasunod ko. Masdan ninyo, may Filistia, at Tiro, kasama ang Etiopia. Ang isang ito ay ipinanganak doon.
5 Mais de Sion il sera dit: celui-ci et celui-là y est né; et le Souverain lui-même l'établira.
Sa Sion ay sasabihin ito, “Bawat isa rito ay ipinanganak sa kaniya; at ang Kataas-taasan mismo ang magtatatag sa kaniya.”
6 Quand l'Eternel enregistrera les peuples, il dénombrera aussi ceux-là, [et il dira]: celui-ci est né là; (Sélah)
Tinatandaan ni Yahweh habang inililista niya ang mga tao, “Ang isang ito ay ipinanganak doon.” (Selah)
7 Et les chantres, de même que les joueurs de flûtes, [et] toutes mes sources seront en toi.
Kaya sinasabi ng mang-aawit at mananayaw, “Ang lahat ng aking bukal ng tubig ay nasa iyo.”

< Psaumes 87 >