< Psaumes 85 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
3 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
4 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
5 Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
6 Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
7 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
8 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
9 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
12 L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.