< Psaumes 85 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.