< Psaumes 85 >

1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Psaumes 85 >