< Psaumes 85 >
1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.