< Psaumes 83 >

1 Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
Nkunga Asafi. A Nzambi, kadi ba dio sui! Kadi kanga munu, a Nzambi ayi kadi dingalala!
2 Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Tala, phila bambeni ziaku zilembo tudila divunzi; bobo beti kulenda balembo vumuna mintu miawu.
3 Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
Mu diela dimbimbi, balembo yendila batu baku manenga; balembo fiedi batu baku bobo weti belanga mayindu.
4 Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
Batuba: “yizanu, bika tuba bunga banga dikanda, mu diambu di dizina di Iseli dibika buela tebukulungu moyo”.
5 Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
Mu mabanza mamosi, bakutakana mu fiela, bavangi nguizani mu diambu di kunuanisa;
6 Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
Zinzo zi ngoto zi Edoni ayi zi basi Isimayeli, zi Mowabi ayi zi basi Hangali,
7 les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
Nguebali; Amoni, Amaleki basi Filisitini va kimosi ayi basi Tila;
8 Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
ka diambu ko Asili mamvawu bafubakana yawu, mu buela zingolo kuidi nkuna wu Loti.
9 Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
Wuba vangila banga bu wuvangila Madiani, banga bu wuvangila Sisela, ayi Yabini ku nlangu wu Kisoni;
10 Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
bobo babiva ku Andoli; bobo bakituka banga mbozi va ntoto.
11 Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
Kituka batu bawu banneni banga Olebi ayi Zeyebi, bana bawu boso ba mintinu banga Zeba ayi Tsalumuna,
12 Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
Bobo batuba: “bika tuziona mintoto mi Nzambi mindikulungu bibulu!”
13 Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
Wuba kitula banga kinzungidila; A Nzambi ama, banga biti va ntuala phemo;
14 Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
banga mbazu yinzinisanga nsitu; banga nlaki wu mbazu wunyoka miongo!
15 Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
Buna wuba kukila mu vuka kiaku ki phemo; wuba monisa tsisi mu vuka kiaku ki ngolo.
16 Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
Fuka bizizi biawu mu tsoni. Muingi batu batomba dizina diaku, a Yave!
17 Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
Bika bafua tsoni ayi bamona tsisi mu zithangu zioso; bika babiva mu kambu nzitusu.
18 Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.
Bika wuba zabikisa ti ngeyo vuidi dizina di Yave; ti ngeyo kaka Nzambi yizangama va ntoto wumvimba.

< Psaumes 83 >