< Psaumes 83 >

1 Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
2 Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
3 Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
4 Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
5 Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
6 Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
7 les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
8 Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
9 Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
10 Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
11 Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
12 Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
13 Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
14 Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
15 Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
16 Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
17 Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
18 Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.
Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!

< Psaumes 83 >