< Psaumes 81 >

1 Psaume d'Asaph, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Chantez gaiement à Dieu, qui est notre force; jetez des cris de réjouissance en l'honneur du Dieu de Jacob.
Radujte se Bogu, koji nam daje krjepost; poklikujte Bogu Jakovljevu.
2 Entonnez le Cantique, prenez le tambour, la harpe agréable, et la musette.
Podignite pjesme, dajte bubanj, slatke gusle sa psaltirom.
3 Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.
Trubite o mijeni u trubu, o uštapu radi praznika našega.
4 Car c'est un statut à Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
Jer je taki zakon u Izrailja, naredba od Boga Jakovljeva.
5 Il établit cela pour témoignage en Joseph, lorsqu'il sortit contre le pays d'Egypte, où j'ouïs un langage que je n'entendais pas.
Za svjedoèanstvo postavi Josifu ovo, kad iðaše na zemlju Misirsku. Jezik, kojega ne znah, èuh:
6 J'ai retiré, [dit-il], ses épaules de dessous la charge, et ses mains ont été retirées arrière des pots.
“Uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostiše se kotarica.
7 Tu as crié étant en détresse, et je t'en ai retiré; je t'ai répondu du milieu de la nue où gronde le tonnerre; je t'ai éprouvé auprès des eaux de Mériba; (Sélah)
U nevolji si me zazvao, i izbavih te, usliših te usred groma, na vodi Merivi iskušah te.
8 Ecoute mon peuple, je te sommerai; Israël ô si tu m'écoutais!
Slušaj, narode moj, i zasvjedoèiæu ti, Izrailju, o kad bi me poslušao:
9 Il n'y aura point au milieu de toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant les dieux des étrangers.
Da ne bude u tebe tuðega Boga, i Bogu stranome nemoj se klanjati.
10 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai fait monter hors du pays d'Egypte; dilate ta bouche, et je l'emplirai.
Ja sam Gospod, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje Misirske; otvori usta svoja, i ja æu ih napuniti.
11 Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, et Israël ne m'a point eu à gré.
Ali ne posluša narod moj glasa mojega, Izrailj ne mari za me.
12 C'est pourquoi je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, et ils ont marché selon leurs conseils.
I ja ih pustih na volju srca njihova, neka hode po svojim mislima.
13 Ô si mon peuple m'eût écouté! si Israël eût marché dans mes voies!
O kad bi narod moj slušao mene, i sinovi Izrailjevi hodili putovima mojim!
14 J'eusse en un instant abattu leurs ennemis, et j'eusse tourné ma main contre leurs adversaires.
Brzo bih pokorio neprijatelje njihove, i na protivnike njihove digao bih ruku svoju;
15 Ceux qui haïssent l'Eternel lui auraient menti, et le temps [de mon peuple] eût été à toujours.
Koji mrze na Gospoda, bili bi im pokorni, i dobri dani njihovi bili bi dovijeka;
16 Et [Dieu] l'eût nourri de la mœlle du froment; et je t'eusse, [dit-il], rassasié du miel [qui distille] de la roche.
Najboljom bi pšenicom hranio njih, i medom bih iz kamena sitio ih.”

< Psaumes 81 >