< Psaumes 76 >

1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
KOT me indand mau ren Iuda, o mar a me lingan ren men Israel.
2 Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Tanpas a im pwal mi nan Salem, o tanpas a mi Sion.
3 Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; (Sélah)
I wasa a kotin katip pasang ia kanangan kasik katieu, o pere, o kodlas, o tatan mauin. (Sela)
4 Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
Komui me lingan o manaman sang dol en mauin kan.
5 Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
Me aklapalap akan lodier ong men kul akan o mela, o saunpei komad karos en kidi pa arail.
6 Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
Maing Kot en Iakop os o war kin pupekidi omui masan akan.
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
Komui meid kamasapwek. Is me kak u mo’mui ni omui ongiong?
8 Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
Ni omui kotin kasaledar omui kadeik sang nanlang, sappa ap masapwekadar o nenenlar,
9 Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; (Sélah)
Ni en Kot a kotidar, pwen kadeik, o sauasa me luet akan karos nin sappa. (Sela)
10 Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
Pwe makar en aramas kin kalinganada komui, o ma re pan pur ong moromorong, luan omui ongiong pan itar ong irail.
11 Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
Komail inau ong Ieowa omail Kot o kapwaiada. Komail karos, me mi impa, wa dong ren me kalom omail kisakis akan.
12 Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.
I me pan atia sang saupeidi kan ar komad, a meid kalom ong nanmarki en sappa kan.

< Psaumes 76 >