< Psaumes 76 >

1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
2 Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
3 Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; (Sélah)
ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma
4 Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis
5 Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis
6 Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
7 Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
8 Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
9 Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; (Sélah)
cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
10 Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
11 Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
12 Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.
et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae

< Psaumes 76 >