< Psaumes 75 >
1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Altasheth. Ô Dieu! nous t'avons célébré; nous t'avons célébré; et ton Nom était près de nous; on a raconté tes merveilles.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
2 Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
3 Le pays s'écoulait avec tous ceux qui y habitent; mais j'ai affermi ses piliers; (Sélah)
Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
4 J'ai dit aux insensés: n'agissez point follement; et aux méchants: ne faites point les superbes.
Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
5 N'affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté.
ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
6 Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.
Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
7 Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
8 Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et [Dieu] en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.
Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
9 Mais moi, j'en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob.
De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
10 J'humilierai tous les méchants; mais les justes seront élevés.
És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.