< Psaumes 75 >
1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Altasheth. Ô Dieu! nous t'avons célébré; nous t'avons célébré; et ton Nom était près de nous; on a raconté tes merveilles.
Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas ». Cantique d'Asaph. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons: car ton Nom est présent, tous racontent tes merveilles.
2 Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
« Quand j'aurai fixé l'époque, je rendrai droite justice:
3 Le pays s'écoulait avec tous ceux qui y habitent; mais j'ai affermi ses piliers; (Sélah)
la terre tremble avec ceux qui l'habitent: c'est moi qui affermis ses colonnes. (Pause)
4 J'ai dit aux insensés: n'agissez point follement; et aux méchants: ne faites point les superbes.
Je dis donc aux superbes: Ne soyez point superbes! et aux impies: Ne portez point le front haut!
5 N'affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté.
Ne portez point le front haut, et le col renversé ne parlez point avec audace!
6 Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.
Car ce n'est ni du Levant, ni du Couchant, ni du désert, que peut venir la hauteur;
7 Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
mais Dieu est celui qui juge; Il abaisse l'un, et Il élève l'autre.
8 Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et [Dieu] en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.
Car un calice est dans la main de l'Éternel, et le vin y écume, il est plein d'un mélange; et Il en verse; Oui, jusqu'à la lie, tous les impies de la terre devront s'en abreuver, en boire.
9 Mais moi, j'en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob.
Et c'est ce que j'annoncerai incessamment, en célébrant le Dieu de Jacob.
10 J'humilierai tous les méchants; mais les justes seront élevés.
« Et J'abattrai toutes les têtes des méchants; que les têtes des justes se lèvent! »