< Psaumes 75 >
1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Altasheth. Ô Dieu! nous t'avons célébré; nous t'avons célébré; et ton Nom était près de nous; on a raconté tes merveilles.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
2 Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
"Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
3 Le pays s'écoulait avec tous ceux qui y habitent; mais j'ai affermi ses piliers; (Sélah)
Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
4 J'ai dit aux insensés: n'agissez point follement; et aux méchants: ne faites point les superbes.
"Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
5 N'affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté.
Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
6 Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.
Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
7 Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
8 Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et [Dieu] en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.
Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
9 Mais moi, j'en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob.
Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
10 J'humilierai tous les méchants; mais les justes seront élevés.
Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.