< Psaumes 73 >

1 Psaume d'Asaph. Quoi qu'il en soit, Dieu est bon à Israël, [savoir], à ceux qui sont nets de cœurs.
Psaume d’Asaph.
2 Or quant à moi, mes pieds m'ont presque manqué, [et] il s'en est peu fallu que mes pas n'aient glissé.
Mais mes pieds ont presque chancelé, et mes pas ont presque dévié.
3 Car j'ai porté envie aux insensés, en voyant la prospérité des méchants.
Parce que j’ai porté envie aux hommes iniques, voyant la paix des pécheurs.
4 Parce qu'il n'y a point d'angoisses en leur mort, mais leur force est en son entier.
Parce qu’ils ne pensent pas à leur mort, et que leur plaie n’a pas de consistance.
5 Ils ne sont point en travail avec les [autres] hommes, et ils ne sont point battus avec les [autres] hommes.
Ils ne seront pas sujets à la fatigue des hommes, et avec les autres hommes ils ne seront pas frappés;
6 C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre.
C’est pour cela que l’orgueil s’est emparé d’eux, qu’ils se sont couverts de leur iniquité et de leur impiété.
7 Les yeux leur sortent dehors à force de graisse; ils surpassent les desseins de [leur] cœur.
Leur iniquité est sortie comme de leur graisse; ils ont suivi le sentiment de leur cœur.
8 Ils sont pernicieux, et parlent malicieusement d'opprimer; ils parlent comme placés sur un lieu élevé.
Ils ont pensé et ils ont parlé méchanceté; ils ont parlé hautement iniquité.
9 Ils mettent leur bouche aux cieux, et leur langue parcourt la terre.
Ils ont posé leur bouche contre le ciel, et leur langue a passé sur la terre.
10 C'est pourquoi son peuple en revient là, quand on lui fait sucer l'eau à plein [verre].
C’est pour cela que mon peuple en reviendra là: et les impies trouveront en eux des jours pleins.
11 Et ils disent: comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain?
Et ils ont dit: Comment Dieu le sait-il? et le Très-Haut en a-t-il connaissance?
12 Voilà, ceux-ci sont méchants, et étant à leur aise en ce monde, ils acquièrent de plus en plus des richesses.
Voilà que ces pécheurs eux-mêmes, vivant dans l’abondance, ont obtenu des richesses.
13 Quoi qu'il en soit, c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.
Et j’ai dit: C’est donc sans cause que j’ai purifié mon cœur, et que j’ai lavé mes mains parmi des innocents.
14 Car j'ai été battu tous les jours, et mon châtiment revenait tous les matins.
Car j’ai été affligé tout le jour, et mon châtiment a eu lieu les matins.
15 [Mais] quand j'ai dit: j'en parlerai ainsi; voilà, j'ai été infidèle à la génération de tes enfants.
Si je disais: Je parlerai ainsi, voilà que je réprouvais la race de vos enfants.
16 Toutefois j'ai tâché à connaître cela; mais cela m'a paru fort difficile.
Je pensais à connaître ce mystère: un pénible travail s’est trouvé devant moi.
17 Jusques à ce que je sois entré au sanctuaire du [Dieu] Fort, [et] que j'aie considéré la fin de telles gens.
Jusqu’à ce que j’entre dans le sanctuaire de Dieu, et que je comprenne leurs fins dernières.
18 Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.
Mais cependant à cause de leurs tromperies vous leur avez envoyé des maux; vous les avez renversés, tandis qu’ils s’élevaient.
19 Comment ont-ils été ainsi détruits en un moment? sont-ils défaillis? ont-ils été consumés d'épouvantements?
Comment sont-ils tombés dans la désolation? Soudain ils ont défailli: ils ont péri à cause de leur iniquité.
20 Ils sont comme un songe lorsqu'on s'est réveillé. Seigneur tu mettras en mépris leur ressemblance quand tu te réveilleras.
Comme un songe de ceux qui s’éveillent. Seigneur, vous réduirez au néant leur image dans votre cité.
21 [Or] quand mon cœur s'aigrissait, et que je me tourmentais en mes reins;
Parce que mon cœur a été enflammé, et que mes reins ont été bouleversés;
22 J'étais alors stupide, et je n'avais aucune connaissance; j'étais comme une brute en ta présence.
Et que moi j’ai été réduit au néant, et que je n’ai pas su pourquoi.
23 Je serai donc toujours avec toi; tu m'as pris par la main droite,
Que je suis devenu comme un animal stupide devant vous, mais que toujours j’ai été avec vous.
24 Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.
Vous avez soutenu ma main droite: selon votre volonté vous m’avez dirigé, et vous m’avez reçu avec gloire.
25 Quel autre ai-je au Ciel? Or je n'ai pris plaisir sur la terre en rien qu'en toi seul.
Car qu’y a-t-il pour moi dans le ciel, et hors de vous qu’ai-je voulu sur la terre?
26 Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.
Ma chair a défailli, ainsi que mon cœur; ô le Dieu de mon cœur, et le Dieu mon partage pour l’éternité!
27 Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
Parce que voilà que ceux qui s’éloignent de vous périront: vous avez perdu tous ceux qui forniquent, en s’éloignant de vous.
28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien; j'ai mis toute mon espérance au Seigneur Eternel, afin que je raconte tous tes ouvrages.
Pour moi, mon bien est de m’attacher à Dieu, de mettre dans le Seigneur Dieu mon espérance; Afin que j’annonce toutes vos louanges aux portes de la ville de Sion.

< Psaumes 73 >