< Psaumes 73 >
1 Psaume d'Asaph. Quoi qu'il en soit, Dieu est bon à Israël, [savoir], à ceux qui sont nets de cœurs.
melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
2 Or quant à moi, mes pieds m'ont presque manqué, [et] il s'en est peu fallu que mes pas n'aient glissé.
and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
3 Car j'ai porté envie aux insensés, en voyant la prospérité des méchants.
for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
4 Parce qu'il n'y a point d'angoisses en leur mort, mais leur force est en son entier.
for nothing bond to/for death their and fat strength their
5 Ils ne sont point en travail avec les [autres] hommes, et ils ne sont point battus avec les [autres] hommes.
in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
6 C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre.
to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
7 Les yeux leur sortent dehors à force de graisse; ils surpassent les desseins de [leur] cœur.
to come out: come from fat eye their to pass figure heart
8 Ils sont pernicieux, et parlent malicieusement d'opprimer; ils parlent comme placés sur un lieu élevé.
to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
9 Ils mettent leur bouche aux cieux, et leur langue parcourt la terre.
to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
10 C'est pourquoi son peuple en revient là, quand on lui fait sucer l'eau à plein [verre].
to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
11 Et ils disent: comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain?
and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
12 Voilà, ceux-ci sont méchants, et étant à leur aise en ce monde, ils acquièrent de plus en plus des richesses.
behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
13 Quoi qu'il en soit, c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.
surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
14 Car j'ai été battu tous les jours, et mon châtiment revenait tous les matins.
and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
15 [Mais] quand j'ai dit: j'en parlerai ainsi; voilà, j'ai été infidèle à la génération de tes enfants.
if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
16 Toutefois j'ai tâché à connaître cela; mais cela m'a paru fort difficile.
and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
17 Jusques à ce que je sois entré au sanctuaire du [Dieu] Fort, [et] que j'aie considéré la fin de telles gens.
till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
18 Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.
surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
19 Comment ont-ils été ainsi détruits en un moment? sont-ils défaillis? ont-ils été consumés d'épouvantements?
how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
20 Ils sont comme un songe lorsqu'on s'est réveillé. Seigneur tu mettras en mépris leur ressemblance quand tu te réveilleras.
like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
21 [Or] quand mon cœur s'aigrissait, et que je me tourmentais en mes reins;
for to leaven heart my and kidney my to sharpen
22 J'étais alors stupide, et je n'avais aucune connaissance; j'étais comme une brute en ta présence.
and I stupid and not to know animal to be with you
23 Je serai donc toujours avec toi; tu m'as pris par la main droite,
and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
24 Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.
in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
25 Quel autre ai-je au Ciel? Or je n'ai pris plaisir sur la terre en rien qu'en toi seul.
who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
26 Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.
to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
27 Car voilà, ceux qui s'éloignent de toi, périront; tu retrancheras tous ceux qui se détournent de toi.
for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien; j'ai mis toute mon espérance au Seigneur Eternel, afin que je raconte tous tes ouvrages.
and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your