< Psaumes 70 >
1 Psaume de David, pour faire souvenir, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! [hâte-toi] de me délivrer; ô Dieu! hâte-toi de venir à mon secours.
大衛的紀念詩,交與伶長。 上帝啊,求你快快搭救我! 耶和華啊,求你速速幫助我!
2 Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et rougissent; et que ceux qui prennent plaisir à mon mal soient repoussés en arrière, et soient confus.
願那些尋索我命的,抱愧蒙羞; 願那些喜悅我遭害的,退後受辱。
3 Que ceux qui disent: Aha! Aha! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu'ils m'ont faite.
願那些對我說阿哈、阿哈的, 因羞愧退後。
4 Que tous ceux qui te cherchent s'égayent et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ta délivrance, disent toujours: Magnifié soit Dieu!
願一切尋求你的,因你高興歡喜; 願那些喜愛你救恩的,常說:當尊上帝為大!
5 Or je suis affligé et misérable; ô Dieu! hâte-toi de venir vers moi; tu es mon secours et mon libérateur; ô Eternel! ne tarde point.
但我是困苦窮乏的; 上帝啊,求你速速到我這裏來! 你是幫助我的,搭救我的。 耶和華啊,求你不要耽延!