< Psaumes 67 >
1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
2 Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
3 Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
4 Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
5 Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
6 La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
7 Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.
God will bless us, and all people everywhere will respect him.