< Psaumes 64 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
2 Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
3 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
4 Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
5 Ils s'assurent sur de mauvaises affaires, [et] tiennent des discours pour cacher des filets; [et] ils disent: Qui les verra?
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
6 Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au cœur le plus profond.
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
7 Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
8 Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue; ils iront çà et là; chacun les verra.
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
9 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l'œuvre de Dieu, et considéreront ce qu'il aura fait.
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
10 Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.