< Psaumes 64 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
2 Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;
Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
3 Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.
Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
4 Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.
So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
5 Ils s'assurent sur de mauvaises affaires, [et] tiennent des discours pour cacher des filets; [et] ils disent: Qui les verra?
They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
6 Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au cœur le plus profond.
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
7 Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.
But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
8 Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue; ils iront çà et là; chacun les verra.
The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
9 Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l'œuvre de Dieu, et considéreront ce qu'il aura fait.
And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
10 Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.
The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.