< Psaumes 63 >

1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon [Dieu] Fort, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, altérée, [et] sans eau.
達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t'ai contemplé dans ton Sanctuaire.
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance.
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 Parce que tu m'as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.
但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。

< Psaumes 63 >