< Psaumes 61 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Psaumes 61 >