< Psaumes 61 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.

< Psaumes 61 >