< Psaumes 61 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
TO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
I call to You from the end of the land, In the feebleness of my heart, You lead me into a rock higher than I.
3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
For You have been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
I sojourn in Your tent for all ages, I trust in the secret place of Your wings. (Selah)
5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
For You, O God, have listened to my vows, You have appointed the inheritance Of those fearing Your Name.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
You add days to the days of the king, His years as generation and generation.
7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
He dwells before God for all time, Appoint kindness and truth—they keep him.
8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.
So I praise Your Name forever, When I pay my vows day by day!

< Psaumes 61 >