< Psaumes 6 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] en Néguinoth, sur Séminith. Eternel! ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
2 Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force; guéris-moi, ô Eternel! car mes os sont épouvantés.
be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
3 Même mon âme est fort troublée; et toi, ô Eternel! jusques à quand?
and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
4 Eternel! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l'amour de ta gratuité.
to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
5 Car il n'est point fait mention de toi en la mort; [et] qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre? (Sheol h7585)
for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol h7585)
6 Je me suis épuisé à force de soupirer; je baigne mon lit toutes les nuits, je le trempe de mes larmes.
be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
7 Mon regard est tout défait de chagrin, il est envieilli à cause de tous ceux qui me pressent.
to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
8 Retirez-vous loin de moi, vous tous ouvriers d'iniquité, car l'Eternel a entendu la voix de mes pleurs.
to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
9 L'Eternel a entendu ma supplication, l'Eternel a reçu ma requête.
to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
10 Tous mes ennemis seront honteux et épouvantés; ils s'en retourneront, ils seront confus en un moment.
be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment

< Psaumes 6 >