< Psaumes 48 >
1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん