< Psaumes 48 >

1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.

< Psaumes 48 >