< Psaumes 48 >

1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.

< Psaumes 48 >