< Psaumes 48 >

1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labor.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.

< Psaumes 48 >